Prof. Dr. phil. Karen Struve

Romanische Philologie (Literatur- und Kulturwissenschaft)

Prof. Dr. phil. Karen Struve

Büro: B 3.450
Telefon: +49 (0)421 218-68423

Sprechzeiten im SoSe 24: montags 12.30-13.30 Uhr
Jeweils nach vorheriger Anmeldung auf StudIP
 

Email: struveprotect me ?!uni-bremenprotect me ?!.de

Portraitphoto

Vita

  • Magisterstudium der Romanistik (Franz?sisch und Italienisch) und der Kulturwissenschaft an der Universit?t Bremen
  • 2004-2007: Promotionsstipendiatin im interdisziplin?ren Doktorandenkolleg Prozessualit?t in transkulturellen Kontexten: Dynamik und Resistenz an der Universit?t Bremen
  • 2007: Promotion, Dr. phil., an der Universit?t Bremen mit einer Arbeit zur transkulturellen écriture beur
  • 2009-2019: Postdoktorandin, Eigene Forschungsstelle an der Universit?t Bremen
  • 2018: Abschluss des Habilitationsverfahrens an der Universit?t Bremen.venia legendi: Romanische Philologie (Literatur- und Kulturwissenschaft)
  • 2019-2020: Research Managerin und Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Romanischen Seminar der Christian-Albrechts-Universit?t zu Kiel im internationalen Forschungsprojekt ?Anxiety Culture“ in Kooperation mit dem Teachers College, Columbia University in New York
  • 2020-2021: Vertretungsprofessorin für Franz?sische Literatur und Kulturwissenschaft an der TU Dresden

Forschungsschwerpunkte

  • Frankophone und franz?sische Literaturen vom 18.-21. Jahrhundert
  • Postkoloniale und poststrukturalistische Literatur- und Kulturtheorien
  • Zusammenhang von Literatur und Wissen
  • Alterit?ts- und Genderkonstruktionen in der Literatur
  • Frankokanadische Kinder- und Jugendliteratur sowie Gegenwartsliteraturen
  • Nordkonstruktionen in franko- und italophonen Literaturen
  • Italienische Literatur des 19. Jahrhunderts
  • Theorien und Methoden der Literaturvermittlung

Lehrschwerpunkte

  • Franz?sische und frankophone Literaturen vom 16.-21. Jahrhundert, Frankophone Bandes dessinées, Film, (Web-)Serien
  • Theorien und Methoden der Textanalyse
  • Literaturtheorien 
  • Angewandte Literaturwissenschaft (Literaturvermittlung)
  • Studientage zu Gegenwartsliteraturen in Mauritius, Québec etc.

Publikationen (Auswahl)

Monographien

Wildes Wissen in der ?Encyclopédie“.?Koloniale Alterit?t, Wissen und Narration in der franz?sischen Aufkl?rung. Berlin/Boston: de Gruyter 2020

Zur Aktualit?t von Homi K. Bhabha. Einleitung in sein Werk. Wiesbaden: VS Verlag 2013

??criture transculturelle beur“. Die Beur-Literatur als Laboratorium transkultureller Identit?tsfiktionen. Tübingen: Narr Verlag 2009

?Les artistes de l‘intime“. Erotische K?rper im Spannungsfeld zwischen ?ffentlichkeit und Intimit?t bei Christine Angot, Catherine Millet und Annie Ernaux. Hamburg: LIT Verlag 2005

Herausgeberschaften

Die un-sichtbare Stadt. R?ume – Figuren – Perspektiven. Bielefeld: transcript 2020 (hg. mit K. Harbrecht, E. Tüting und G. Febel)

KONTROVERS. Literaturdidaktik meets Literaturwissenschaft. Trier: WVT Verlag 2020 (hg. mit A. Grünewald und M. Hethey)

Wissen in der Transnationalisierung. Zur Ubiquit?t und Krise der ?bersetzung. Bielefeld: transcript 2020 (hg. im Kollektiv Trans|Wissen)

Das Salgari-Abenteuer. Intermediale Adaptionen eines italienischen Klassikers. Münster: LIT Verlag 2019

?Das Andere Schreiben”. Diskursivierungen von Alterit?t in Texten der Romania (16.-19. Jahrhundert). Würzburg: K?nigshausen&Neumann 2013 (hg. mit S. Greilich)

Balzacs ?Sarrasine“ und die Literaturtheorie. Zw?lf Modellanalysen. Stuttgart: reclam 2011a (hg. mit E. Richter und N. Ueckmann)

Dossier: Stadtkonstruktionen in der franz?sischen Literatur vom Mittelalter bis zur Romantik. In: lendemains, Nr. 142/143, 2011b, S. 96-198 (hg. mit G. Febel)

?Ecritures transculturelles“. Kulturelle Differenz und Geschlechterdifferenz im franz?sischsprachigen Gegenwartsroman. Tübingen: Narr Verlag 2007 (hg. mit G. Febel und N. Ueckmann)

Willkürliche Grenzen. Das Werk Pierre Bourdieus in interdisziplin?rer Anwendung. Bielefeld: transcript 2006 (hg. mit M. Hillebrand, P. Krüger und A. Lilge)

Von der Wirklichkeit zur Wissenschaft. Forschungsmethoden in den Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften. Hamburg: LIT Verlag 2005 (hg. mit C. Solte-Gresser und N. Ueckmann)

Aufs?tze

?Misslingendes othering: Kolonialismus und Faschismus in Andrea Camilleris Il nipote del Negus (2010)“. In: Kuhn, Barbara/Scholler, Dietrich (Hg.): Italienische Literatur im Spannungsfeld von Norm und Hybridit?t. ?berg?nge – Graduierungen – Aushandlungen. Berlin: Peter Lang 2021, S. 247-261

?Un-sichtbare St?dte. Einführende ?berlegungen“. In: Harbrecht, Katia/Struve, Karen/Tüting, Elena/Febel, Gisela (Hg.): Die un-sichtbare Stadt. Urbane Perspektiven, alternative R?ume und Randfiguren in Literatur und Film. Bielefeld: transcript 2020a, S. 7-50 (mit G.Febel/K. Harbrecht/E. Tüting)

?Literaturvermittlung hoch3: Literaturdidaktik und Literaturwissenschaften im Dialog“. In: Bikner-Ahsbahs, Angelika (Hg.): Spotlights Lehre. Transferpaket zur Verzahnung und Vernetzung von Fachwissenschaft und Fachdidaktik.  Cornelius/M. Hethey)

??Toutes les fictions […] sautent aux yeux.‘ Funktionen von Fiktionen in der écriture encyclopédique über den kolonialen Anderen in der Encyclopédie von Diderot und d’Alembert“. In: Greilich, Susanne/Lüsebrink, Hans-Jürgen (Hg.): ?crire l’encyclopédisme du XVIIIe siècle à nos jours. Paris: Garnier 2020c, S. 225-238

?KONTROVERS: Literaturdidaktik meets Literaturwissenschaft. Einführende ?berlegungen“. In: Grünewald, Andreas/ Hethey, Meike/Struve, Karen (Hg.): KONTROVERS. Literaturdidaktik meets Literaturwissenschaft. Trier: WVT Verlag 2020d, S. 1-8 (mit A. Grünewald/M. Hethey)

??Lucky coiffure?‘ Interkultureller Humor: Ambivalenzen und Gemeinschaft(en) in der Webserie ?Barber Show“ (2015-2018)“. In: Greilich, Susanne/Schmelzer, Dagmar (Hg.): Interkultureller Humor in den frankophonen Gegenwartskulturen/ L'humour interculturel dans la francophonie contemporaine. Tübingen: Stauffenburg 2020g, S. 177-192

?Postcolonial Studies”. In: Moebius, Stephan (Hg.): Kultur. Von den Cultural Studies bis zu den Visual Studies. Eine Einführung. Bielefeld: transcript Verlag 2012, S. 88-107

?La poét(h)ique transculturelle dans la littérature beur“. In: De Toro, Alfonso/Zekri, Khalid/Bensma?a, Réda et al. (Hg.): Repenser le Maghreb et l'Europe. Hybridations – Métissages – Diasporisations. Paris: L’Harmattan 2010, S. 151-164

?Chaos, Kreolen und Kulturen. Schlüsselbegriffe im Werk Edouard Glissants“. In: Krüger, Paula/Meyer, Imke K. (Hg.): Transcultural Studies – Interdisziplinarit?t trifft Transkulturalit?t. Bremen: Universit?tsdruckerei 2005b, S. 106-115

Lexikon- und Handbuchartikel

Artikel zu:

?Homi K. Bhabha“. In: G?ttsche, Dirk/Dunker, Axel/Dürbeck, Gabriele (Hg.): Handbuch Postkolonialismus und Literatur. Stuttgart: Metzler 2017a, S. 16-21

?Third Space“. In: G?ttsche, Dirk/Dunker, Axel/Dürbeck, Gabriele (Hg.): Handbuch Postkolonialismus und Literatur. Stuttgart: Metzler 2017b, S. 226-228

?Le miracle littéraire des Demoiselles (Das ?literarische Fr?uleinwunder’)“. In: Dictionnaire des femmes créatrices. Paris: ?dition des femmes 2013a

?Birgit Vanderbeke“. In: Dictionnaire des femmes créatrices. Paris: ?dition des femmes 2013b (mit C. Solte-Gresser)

Weitere Publikationen

?Nachwort. Wenn Comics Geschichte(n) erz?hlen: Valentin“. In: Genehr, Jens: Valentin. Graphic Novel. Bremen: Golden Press 2019, o.S. (mit C. Trouvé)

?bersetzungen

Was ist das Imagin?re des Nordens? Ethische Prinzipien. Von Daniel Chartier. Montréal et al.: Imaginaire | Nord 2020 (deutsche Fassung übersetzt v. Karen Struve S. 9-32)